Uudised 2012

Eesti-inglise õigusterminoloogia täiendusõpe

12. detsember 2012

Õigustõlkijad on oodatud osalema 2013. aasta jaanuarist maini toimuvas koolitusprogrammis, kus on rõhuasetus valdavalt eesti- ja ingliskeelsel erialaterminoloogial nendes valdkondades, millega tõlkijad sageli kokku puutuvad.  Loe edasi

Veel ajaloosündmuste õigekirjast

3. detsember 2012

Emakeele Seltsi keeletoimkond tegi oma 16. novembri koosolekul ajaloosündmuste õigekirja puudutava otsuse täienduse. Loe eelnõu siit.  Loe edasi

Tõlkimine on koostöö

8. november 2012

Hiljuti on riigiabiga seotud segaduse ühe põhjusena nimetatud võimalikku tõlkeviga riigiabi reguleeriva ELi määruse eestikeelses tõlkes. Selle aasta augustis avaldas Igor Gräzin rahulolematust ELi õigusaktide tõlkimisega.  Loe edasi

Eurotõlkijate seminari kajastus

7. november 2012

Loe tekstibüroo Päevakera peatoimetaja Helika Mäekivi mõtteid seminari kohta siit.  Loe edasi

Eurotõlkijate seminari materjalid

7. november 2012

6. novembri eurotõlkijate seminari "Metafoorist selguseni" esitlused ja abimaterjalid on kättesaadavad Kasulikku - Toimunud koolituste materjalid arhiivis.  Loe edasi

Eurotõlkijate seminar

23. oktoober 2012

6. novembril toimub Rahvusraamatukogu väikeses konverentsisaalis eurotõlkijate seminar "Metafoorist selguseni".  Loe edasi

Selgest keelest "Terevisioonis"

18. oktoober 2012

Täna hommikul oli ETV saates "Terevisioon" muu hulgas juttu ka selgest keelest. Vaata videot siit.  Loe edasi

Eesti keel digiajastul

11. oktoober 2012

Viimase 60 aasta jooksul on Euroopas välja kujunenud küll ühtne poliitiline ja majanduslik struktuur, kuid kultuuri ja keelte mitmekesisus on säilinud.  Loe edasi

Lisa e-teabeallikatele

19. september 2012

Hiljuti on kõigile tasuta kättesaadavaks tehtud veebipõhine teabevaramu Eesti Entsüklopeedia, mis hakkab sisaldama üle 60 000 illustratsiooni ja 90 000 artikli (osa artikleid on toimetamisjärgus ja need pole veel avalikud).  Loe edasi

Keeletoimkonna uued otsused õigekirjareeglite kohta

16. juuli 2012

Emakeele Seltsi keeletoimkonna lehel on koos selgitustega avaldatud keeletoimkonna 11. juuni 2012. aasta otsused, millega täpsustatakse õigekirjareegleid.  Loe edasi

Uus EPSO konkurss eesti tõlkijatele juulis

4. juuli 2012

12. juulil algab uus konkurss eesti tõlkijate värbamiseks ELi institutsioonidesse. Põhjalikumat teavet vaata EPSO veebilehelt.  Loe edasi

Reitinguagentuuride termineid

3. juuli 2012

Euroopa Komisjoni eesti keele osakonnas on valminud reitinguagentuuride terminiprojekt. Terminid on pärit põhiliselt reitinguagentuuride määrusest ja selle tehnilistest rakenduseeskirjadest (komisjoni delegeeritud määrused).  Loe edasi

Uus eurokeele kogumik internetis

4. juuni 2012

Uus kogumik "Selged mõtted, selge keel" on nüüd kättesaadav ka elektrooniliselt. Vaata kogumikku siit. Paberkandjal saab kogumikku endiselt raamatupoest Ateena või eurokeelehooldajate käest.  Loe edasi

Eesti etümoloogiasõnaraamat ilmunud

1. juuni 2012

Lugejani on jõudnud esimene Eestis koostatud ja Eestis ilmuv etümoloogiasõnaraamat, mis räägib eesti keele sõnade päritolust. Vaata täpsemalt Kasulikku - Uued raamatud.  Loe edasi

Uus eurokeele kogumik ilmunud

8. mai 2012

Ilmunud on neljas artiklite kogumik "Selged mõtted, selge keel", mis keskendub selge keele arenemisele ja ettevõtmistele terves maailmas. Kogumikku jagame tõlkijatele jt huvilistele.  Loe edasi

Konverents "Translating Power, Empowering Translation: Itineraries in Translation History"

4. mai 2012

24.–26. mail toimub Tallinna Ülikooli Mare majas (Uus-Sadama 5) rahvusvaheline tõlkeloo konverents "Translating Power, Empowering Translation: Itineraries in Translation History" ("Võimu tõlkimine, tõlke volitamine: marsruute tõlkeloos").  Loe edasi

Kriminaalõiguse termineid

4. mai 2012

Valminud on ka terminiprojekt kriminaalõiguse valdkonnas, mis põhineb Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi ettepanekul kriminaaltulu arestimise ja konfiskeerimise kohta Euroopa Liidus, KOM(2012) 85.  Loe edasi

Euroopa ühise müügiõiguse termineid

3. mai 2012

Valminud on Euroopa ühise müügiõiguse (varem: Euroopa lepinguõigus) terminiprojekt, mis põhineb komisjoni ettepanekul Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse vastuvõtmiseks Euroopa ühise müügiõiguse kohta, KOM(2011) 635.  Loe edasi

Ametnike keel selgeks

16. aprill 2012

USA Selge Keele Keskuse juhatuse esimees dr Annetta Cheek räägib, kui oluline on ametnike suhtlemine selges keeles. Vaata videot siit.  Loe edasi

Uued terminid IATEs

9. märts 2012

2011. aastal on Euroopa Komisjoni eesti keele osakonnas terminibaasi IATE lisatud 1600 rahandusterminit (peamiselt krediidiasutuste ja investeerimisühingute kapitalinõuete ja finantsturgude valdkonnast).  Loe edasi

Vikipeedias algavad kahekuised tõlketalgud

2. märts 2012

1. märtsist 30. aprillini 2012 toimuvad eestikeelses Vikipeedias avalikud tõlketalgud, millest on kutsutud osa võtma kõik soovijad. Euroopa Komisjoni esindus Eestis on peaauhinnaks välja pannud 1000-eurose reisivautšeri.  Loe edasi