• CommentAuthorTea
    • CommentTimeApr 26th 2011 redigeeritud
     
    Tere!
    Kuidas tõlkida 'Médécins sans Frontiéres' (humanitaarabiorganisatsioon)?
    Tänud ette!
    Tea
    • CommentAuthorKatrin
    • CommentTimeApr 26th 2011
     
    M. Ollisaare "Lühendiraamat" annab tõlkeks "Arstid Ilma Piirideta".

    Parimat
    Katrin
    • CommentAuthorTea
    • CommentTimeApr 26th 2011
     
    Tänan!
    Kas "Arstid ilma Piirideta" on õigem kui "Piirideta Arstid"?

    Tervitades Tea
    • CommentAuthorKatrin
    • CommentTimeApr 29th 2011
     
    Võimalik on mõlemat pidi, teie pakutud variant on ladusam. Google annab "Arstid Ilma Piirideta" tulemuseks 44 200, "Piirideta Arstid" tulemuseks aga 3130. Näib, et lühendiraamatus esitatud variant on rohkem juurdunud. Kui teil on aga võimalik ja tellijal midagi selle vastu ei ole, soovitan kasutada teist varianti.

    Parimat
    Katrin